Frissítse „Dumb House”-ját még ma

Frissítse „Dumb House”-ját még ma

A következő egy novellája Andrea Hairstontól, melynek címe 'Buta ház”a gyűjteményből New Suns: Eredeti spekulatív fikció a színes emberektől , szerkesztette: Nisi Shawl.


Vásárolja meg a könyvet

New Suns: Eredeti spekulatív fikció a színes emberektől



megvesz

– Mi a fenét csinálnék egy okos házban, de elvesztem volna az eszem?

Cinnamon Jones megrázta a só- és borsfonattal az izzadt karaktereket, akik a néma háza lépcsőin lihegnek. Fokoznia kellett farmja horror képviselőjét. Ez volt a harmadik utazási alkalom eladók egy hét alatt leküzdötte az ajtóhoz vezető utat. A két slickster fluoreszkáló öltönyben és fukar karimájú fedorában tapogatózott terjedelmes mintazacskók között, előterében, mint az 1950-es évek visszaemlékezései.

Fahéj elhessegette őket. – Az idődet vesztegeted. Kezét piszok és zsír borította, amikor megpróbált szellőzőt szerelni a veranda-üvegházban. Póknövények vonultak be az ablakon, és élvezték a délutáni szellőt. A nárciszok sárga dicsőségben repültek ki, és kívül-belül illatosították a levegőt. 'Szerencsés vagy.' A ma délelőtti karnevál, hogy üdvözöljük az új leveleket és az első terméseket, tisztességes hangulatot hozott a Cinnamonnak. Különben szitkozódott volna.

„Éppen azt az okos házat kaptuk, amire szüksége van!” – bömbölte az egyik fickó. “Okos és pimasz!”

– Hogy kerültél fel ide? A főutat lezárták – Coop-biztonság az összes farmon. Az öreg afrikai bizonyára ismét nyitva hagyta a bicikliút kapuját, valószínűleg még az öltönyöket is behívta. Cinnamonnak beszélnie kell Taiwóval. Mit érne egy szörnyeteg, aki a farm környékén járőrözik, ha nem riasztják el az embereket? A karnevál felszívta Cinnamon emberenergiáját. Nem akart látni senkit. „Nem veszek. Semmi. Ezt mondtam nektek a neten.' Rossz ötlet volt kinyitni a nehéz üvegházajtót. Túl nehéz volt bezárni.

– Hosszú utat tettünk meg gyalog, cukor, hogy lássunk. Személyesen.' A beszélőnek ördögi gödröcskéi és ködzöld szemei ​​voltak – egy magas vízital széles mellkassal és halvány akcentussal. Nagyon sápadt. Észak-európai? 'Ez az út a pokolban és visszafelé kanyarog.'

'A gonosznak egyenes vonalra van szüksége.' Fahéj felnevetett. – Ez a régi bölcsesség Japánból.

'Szó.' Az eladók pillantást váltott. A beszélő felkapta a fejét. 'Jó, ne vessz el a fordulatokban.' Visszanézett a dombokat ölelő juhar-, nyír- és fehér tölgyfákra. – És élőben minden jobb, tudod, mit mondok? Egy ékkövekkel kirakott kardcsap tartotta a helyén selyemnyakkendőjét. Szörnyű fehér haja a fedora alá volt húzva. A múlt században talán egy elbűvölő ezüstróka volt, aki fekete emberekkel lógott. Persze mostanában mindenki feketén beszélt. A huszonegyedik századi angol a rap gyermeke volt. „Tudom, hogy egész életedben hipp-hopp és show-stop voltál. És az előre gondolkodás is.”

– De többet nem. Fahéjnak hiányzott az a vad ember, aki korábban volt.

– Egy buta ház, nem vagy te. A róka vigyorgott és megpördült, lemerült és magasra ugrott, táncos volt. Egy igazán ravasz algoritmus rávette ezt a fickót. – Miért ragadna le most a régi iskolában, lány?

'Lány?' Fahéjat nem tévesztette meg a csípőmaszk. Szegény emberek voltak – elbocsátották, leépítették, lefedték –, akik szemetet nyomtak a többi szegény emberre. Kétségbeesetten két sáros mérföldet gyalogoltak, hogy átverjenek egy idős fekete hölgyet – élőben, mivel az online csalások kudarcot vallottak. A forgatókönyv az volt, hogy megmentse retró énjétől. Fahéj átkokat mormolt Tajvóra a túl sok afrikai vendégszeretet miatt a kapuban, és nem elég ijesztő juju. – Örülök, hogy öreg vagyok.

'Nekem is. Van elég bölcsességed ahhoz, hogy értékeld ajánlatunkat.” Az ezüstróka az újkor csodáiról babrált. Cinnamon megrázta a fejét a csaló beszédére, és hunyorogva nézett a rövid, néma szóra. Vékony volt, barna, és nyolc centivel alacsonyabb, mint Cinnamon. Az egész térképről voltak jellemzői. Vagy talán smink volt. Az érzéki, remegő ajkak idegessé tették Cinnamont. Fekete opálszemek követték minden mozdulatát. Úgy tükrözte őt, mint egy színházi játék. Sima. A veled együtt mozgó és lélegző emberek arra késztették, hogy alábbhagyj.

Ez egy teljesen érdekfeszítő páros volt.


A könyvből, New Suns: Eredeti spekulatív fikció a színes emberektől . Copyright 2019 szerkesztette: Nisi Shawl. Újranyomva a Solaris engedélyével, a Rebellion Publishing Ltd. lenyomata.